Visez la mer de sable



La ville la plus proche des dunes de sable d'Augria était vraiment une ville d'auberge déserte.
La ville avait une structure appropriée, mais bien sûr, elle était considérablement plus petite que des endroits comme Watergate City Priestella, Industrial City Costool et le royaume de Lugnica.
Le royaume avait de l'entretien partout pour les routes principales tracées à l'intérieur. La calèche du dragon avait un voyage régulier sur le chemin de Milra, mais cette destination finale de l'extrémité est manquait autant qu'elle aurait pu l'être.

[Emilia : Mais peut-être que cela ne peut pas être aidé. En regardant une carte, à partir d'ici, il n'y a que les dunes de sable Augria vers l'est………et il y a la plus grande forêt du royaume vers le sud, n'est-ce pas ? Nous sommes loin des cinq villes et nous savons aussi qu'il n'y a pas beaucoup de circulation piétonne.]

Emilia laisse échapper cette impression en regardant autour de la ville, marchant à côté de Subaru.
Elle avait une robe blanche qui couvrait sa tête. Ses beaux cheveux argentés et son apparence étaient légèrement dissimulés. Une belle fille comme Emilia apparaissant dans une zone rurale frapperait le sens de la beauté des citadins - c'était une blague de Subaru, mais elle avait aussi une position de grande classe. C'est pourquoi elle a montré une légère considération non seulement pour son apparence, mais aussi pour éviter les ennuis liés à sa lignée.

Cela étant dit, ce n'étaient pas les seules raisons pour lesquelles sa tête et sa bouche étaient dissimulées.
L'autre raison de se cacher était à cause de l'effet «désastreux» spécial du vent de sable.

[Subaru : Il ne peut pas s'étendre vers l'est ou le sud, et en plus, cette brise de sable est garantie. C'est dur.]

Emilia se tenait au vent arrière et Subaru remontait également le tissu qu'il avait porté sur son visage, qui se tenait du côté au vent pour agir comme une légère résistance au vent alors qu'il murmurait ces mots tout en cachant son visage. Quand il bougeait sa langue, il sentait du sable frotter entre ses dents et cela le rendait très malade.

Ce vent de sable s'engouffrait dans la ville comme s'il soufflait des dunes de sable de l'est.
Il semblait que le vent de sable soufflait continuellement contre la ville les jours de vent fort. Il fallait impérativement avoir la mode défensive pour sabler comme ça pour se promener dans la ville.

[Émilie : ―― ? Subaru, qu'est-ce qui ne va pas ?]

[Subaru : Ce n'est rien. Je pensais juste à la façon dont cela s'est avéré différent de ce que j'imaginais quand j'ai entendu dire que c'était un désert.]

Emilia pencha la tête vers Subaru alors qu'il se regardait avec un regard de côté.
Son corps nu était dissimulé à l'extrême limite, car elle avait son corps couvert de la tête aux pieds dans un manteau. L'idée de Subaru était essentiellement que les belles filles devraient plaire aux yeux des gens autour d'elles avec diverses tenues. Cependant, ils ne pouvaient pas être un régal pour les yeux avec des tenues de défense aussi hautes.
En parlant du désert, il penserait à une tenue de danseuse pour se protéger du soleil ― ― comment s'appelait-elle ?

[Subaru : Néanmoins, nous aurions peut-être dû écouter les conseils de l'aubergiste.]

[Emilia : C'est "l'heure du sable" en ce moment, n'est-ce pas ? Il n'y a personne sur la route, après tout.]

Le vent n'était pas très fort, mais le sable se transformait en petite poussière, peut-être parce qu'il faisait léger. Dans ce champ de vision jaune et brumeux, personne d'autre que Subaru et Emilia ne pouvait être vu sur la route de la ville surplombante.
Les citadins habitués à cet environnement s'enfermaient à l'intérieur pendant le «temps des sables» lorsque le vent de sable soufflait, et les bâtiments avaient même leurs fenêtres et leurs portes fermées.
En vérité, le type de vue qu'ils avaient dans le vent de sable était une donnée, et il fallait aussi beaucoup d'efforts pour respirer. C'était tellement grave que l'aubergiste les a arrêtés et leur a dit qu'ils ne devaient pas sortir pendant le « temps du sable ».
Cependant, il y avait une raison pour laquelle ils n'ont pas tenu compte de l'aubergiste qui les a arrêtés et est sorti.

[Subaru : C'est comme ça en ville. Le vent de sable dans les dunes de sable n'est pas comme ça, n'est-ce pas ?]

[Emilia : …….Non, je ne crois pas.]

Ce n'était pas une course à vide, mais ils sont volontairement sortis pendant le « sand time » afin de se préparer mentalement.
Les circonstances du chemin des dunes de sable, qui soufflaient du vent de sable et avaient du sable dans toutes les directions, n'étaient pas non plus si mauvaises en dehors du «temps du sable». Ils étaient éloignés des dunes de sable, et ils ne voyaient pas bien dans cette ville aux bâtiments compacts.
Ils devaient se préparer immédiatement à la rigueur du chemin des dunes de sable.

[Emilia : Quoi qu'il en soit, que diriez-vous d'entrer dans un magasin quelque part ? Puisqu'on va se transformer en blocs de sable à ce rythme.]

Ce qu'Emilia désignait en essuyant la poussière du sable qui la suivait était le bâtiment de l'autre côté de la route. L'endroit qui semblait être un bar ou quelque chose semblait être un refuge temporaire.
C'était comme si les autres magasins n'étaient pas attrayants, mais l'entrée était au moins ouverte.

Ils se sont précipités vers ce bâtiment comme Emilia l'avait suggéré.
Ils ont enlevé autant de saleté qu'ils pouvaient de la porte, et après cela, ils sont entrés lentement dans le bar.

[Commerçant : ……Bienvenue, dans le vent de sable.]

Lorsqu'ils entrèrent dans le bar, le commerçant de l'autre côté du comptoir en train de polir un verre les regarda et les salua à voix basse. Il avait l'air peu accueillant avec sa voix basse probablement parce qu'il avait remarqué d'un seul coup d'œil que Subaru et Emilia étaient enduites de sable.
Ils ont enlevé autant de sable qu'ils le pouvaient, mais il y en avait encore une énorme quantité collée dessus. Ils ont éparpillé le sable et ont mis les pieds dans le magasin, même s'ils s'en sont sentis mal.

[Commerçant : Que souhaitez-vous commander ?]

[Subaru : Lait froid.]

[Emilia : Lait chaud.]

[――――]

En réponse aux deux personnes qui s'asseyaient au comptoir et prononçaient leurs commandes, le commerçant plissa les yeux et ne dit rien.
Incidemment, Subaru a commandé du lait froid, tandis qu'Emilia a commandé du lait chaud.

[Subaru : ne se sent pas très prospère... les affaires sont-elles terribles pendant la période des sables ?]

Subaru enlève la cagoule dont il s'est couvert et il pose cette question au commerçant en goûtant le lait qu'on lui a apporté. Le commerçant peu sociable répond par un "Aahhh" et dit

[Commerçant : Même dans le meilleur des cas, le trafic de personnes est faible pour cette ville. Tenir un magasin au lever du soleil, c'est comme un passe-temps.]

[Subaru : Je vois. Alors en tant qu'outsiders et clients on doit être des habitués hein.]

[Commerçant : Pas sûr de ça, même si tu bois du lait au bar et que tu as l'air d'être des habitués. Tenez, c'est à vous, mademoiselle.]

[Emilia : Wow, merci.]

Le commerçant lui tend le lait chaud. Emilia s'agrippe à la céramique et respire. La fille soufflant sur le lait voit Subaru penché en avant sur le comptoir.

[Subaru : Il n'y a pas d'autres clients, vous avez donc un peu de temps libre maintenant, n'est-ce pas ? Ça vous dérange de m'écouter un peu ?]

[Commerçant : Même si c'était le cas, c'est tabou de commencer à parler à quelqu'un en plein travail en lui disant qu'il a du temps. ……..Qu'est-ce que vous, étrangers, aimeriez savoir ?]

[Subaru : Franchement, j'aimerais en savoir plus sur les dunes de sable d'Augria.]

Subaru lève le doigt et le confronte aux détails de sa question. Une fois qu'il l'a fait, le commerçant qui l'a entendu a vu son expression s'effondrer pour la première fois.
Le calme commerçant aux cheveux gris courts plissa les yeux d'un air dubitatif sous ses sourcils noirs. Après cela, il a comparé Subaru et Emilia et a laissé échapper un léger soupir.

[Commerçant : Je ne sais pas de quel genre de blague il s'agit, mais ne vous embêtez pas si vous allez le traiter comme un pique-nique. Vous finirez par mourir.]

[Subaru : Hé hé, qu'est-ce que tu dis ? Avons-nous vraiment l'air de nous moquer de vous ?]

[Commerçant : Qu'est-ce que mon avertissement de tout à l'heure vous a semblé ? Cet endroit est une mer de sable de la mort où tous ceux qui y vont ne reviennent jamais et meurent. Ce n'est pas un endroit pour avoir un rendez-vous avec une femme.]

[Subaru : Je pense certainement que l'effet de pont suspendu est une approche valable, mais je ne suis pas si acculé. Emilia-tan, tu lui dis aussi.]

[Emilia : coup coup , Hot……hein ? Ca c'était quoi? Désolé, je n'écoutais pas.]

[Subaru : Voici : les voies de E・M・T.]

[Commerçant : Je vais vous donner quelques conseils utiles. Rentre chez toi avant de mourir.]

Le commerçant regarde les interactions de Subaru et Emilia, et la confiance qu'il avait en eux est devenue de pire en pire.
Cela étant dit, ce n'était pas comme si le commerçant disait cela par dépit. Il connaissait en fait le danger des dunes de sable d'Augra grâce à sa réputation. Cependant--

[Subaru : Nous n'avons pas la possibilité de partir. Nous n'avons que le chemin pour avancer. En plus de cela, la seule chose que nous pouvons faire est de choisir le chemin le plus sûr possible. Tu comprends, non ?]

[Commerçant : C'est vous qui ne comprenez pas. Écoutez. Ces dunes de sable sont sans espoir. Les miasmes de la sorcière dérivent dans la tanière de la mabeast, et vous ne pouvez pas vous approcher de la tour prévoyante.]

Le commerçant a commencé à parler des menaces des dunes de sable tout en étant irrité par le comportement persistant de Subaru. Il pointe la fenêtre qui était fermée pour empêcher le sable d'entrer et retroussa les lèvres en pointant vers le côté est de la ville.

[Commerçant : Chaque année, il y a des gens comme vous qui essaient imprudemment d'aller dans les dunes de sable. Ils visent la tour du sage à la mer de sable………mais personne ne l'a atteint. Rien ne serait mieux qu'ils reviennent vivants, mais la majorité se dessèche complètement à la mer de sable, ou ils deviennent de la nourriture mabeast.]

[Subaru : Personne ne l'a vraiment atteint avant ?]

[Commerçant : Je crois que la tour de la mer de sable a été construite il y a des centaines d'années. Le nombre d'idiots qui ont essayé d'y aller n'a pas diminué. Si une personne l'a atteint, il est impossible qu'elle ne se soit pas présentée. Vous ne savez pas ? Ce type finirait par échouer même en tant que "Sword Saint".]

[――――]

Conquérir la tour de guet des Pléiades était un défi raté, même pour Reinhard.
Il en a été informé par Reinhard lui-même, et il a également parlé de la difficulté anormalement élevée de conquérir la tour de guet.
Mais même alors, les personnes qui ont dû le surmonter étaient le groupe actuel de Subaru.

[Subaru : Bien sûr, nous ne ferons pas quelque chose de stupide comme s'y attaquer sans aucun plan. C'est pourquoi nous recueillons des informations. Faire ça dans un bar est une étape basique, vous ne trouvez pas ?]

[Commerçant : Est-ce vraiment ? Pourquoi le faire dans un endroit où l'on boit du saké ?]

[Subaru : Si vous me demandez de vous expliquer en détail, je ne peux probablement pas, mais n'est-ce pas parce que tout le monde va devenir bavard après avoir bu de l'alcool, et puis ils finiront par répandre diverses rumeurs ?]

[Commerçant : Donc, en gros, des commérages inutiles. Il est inacceptable d'y aller sans aucun plan, mais se pencher sur des plans insensés est également mauvais.]

[Subaru : Guehh ! Votre raisonnement est perçant !]

Subaru est renversé par la raison et coule instantanément en buvant son lait.
Habituellement, chaque fois que Subaru parlait avec de vrais adultes, le rythme était écrasant pour lui. Le commerçant avait également l'habitude de parler avec des gens qui défiaient imprudemment les dunes de sable. En réalité, ce n'était pas comme si Subaru défiait les dunes de sable était imprudent, mais le commerçant auquel il faisait face ne savait pas plus que la réalité le traitait de la même manière que tout le monde.
À ce rythme, ils finiraient par revenir sans gagner un seul indice et――

[Commerçant : Quoi qu'il en soit, pour vous, même emmener une fille dans un enfer comme ça, c'est…….]

[Emilia : Je suis désolée, monsieur le commerçant. Vous vous souciez de nous, et pourtant Subaru ne fait que se plaindre.]

Juste au moment où Subaru était sur le point de céder à l'impasse, Emilia a arrêté le commerçant qui commençait à prêcher. Le commerçant écarquille les yeux aux paroles d'Emilia qui ont commencé par des excuses.
Emilia inclina rapidement la tête en voyant la réaction du commerçant.

[Emilia : Merci pour toute l'aide que vous avez apportée même si nous ne sommes même pas des connaissances.]

[Commerçant : Je suis également désolé d'avoir harcelé. Cependant, je reste ferme avec mes points. Je rencontre constamment des jeunes comme toi.]

[Emilia : Y a-t-il vraiment autant de personnes qui ont essayé de voir le « Sage » ?]

[Commerçant : Eh bien, il n'y a vraiment pas beaucoup de gens qui ont l'esprit fort pour rencontrer le « Sage ». La majorité des personnes qui tentent de conquérir les dunes de sable d'Augria veulent être honorées. Bien sûr, il y a des gens qui disent qu'ils obtiendront la sagesse du sage étant donné que les choses se passent bien, mais dire qu'ils obtiendront une récompense en atteignant la tour est aussi une tromperie.]

Le commerçant baissa les épaules et soupira avec ce que l'on pourrait appeler un air de marre.
Comme il l'a dit, il a probablement vu de nombreuses personnes défier la tour de guet de Priestella. Peut-être qu'il avait l'air bienveillant même avec l'apparence de son visage. Il semblait qu'il pouvait ressentir de la honte.

[Emilia : Cela signifie-t-il aussi que les gens n'ont pas vu le « sage »…….. ?]

[Commerçant : Je n'ai jamais entendu parler de quelqu'un qui aille aussi loin. Selon les rumeurs, la sage regarde toujours du haut de la tour et elle punit les insolents……..mais ce n'est pas comme si j'en avais été témoin. Je ne peux m'empêcher de penser que les dunes de sable elles-mêmes sont un piège pour chasser des proies et accrocher des appâts.]

[Emilia : Vous avez mentionné les miasmes de la sorcière. Qu'est-ce que c'est?]

[Commerçant : C'est la même chose que j'ai dit. Une tanière de mabeast est à venir ...... Dans le royaume, il existe de nombreuses races de mabeast à divers endroits. Mais, dans ces dunes de sable, il y a toutes sortes de cas]

Le commerçant a fait taire sa voix, mais il faisait des rimes, se laissant peut-être emporter par le plaisir.
Quand Emilia déglutit, le commerçant regarda au loin.

[Commerçant : Les chiens royaux mouchetés et les chats à ailes noires ont un côté mignon. Les mabeasts endémiques à une corne et les vers de terre de sable sont des bêtes que l'on ne voit qu'ici. Aussi, s'il y a un jardin de fleurs sur le sol sablonneux, c'est le lieu de chasse de l'ours oiran.]

[Emilia: Oiran ours… ..]

[Commerçant : Il semble en fait qu'on ne les trouve qu'à Kararagi. Ce sont des mabeasts qui ont des fleurs épanouies sur tout leur corps. Une fois que vous vous êtes laissé berner par leur apparence et que vous vous êtes approché d'eux, ils vous suceront les tripes.]

[Subaru : Les Mabeasts sont sûrs… méchants………]

Qui était-ce qui lui avait parlé de mabeasts dont le but était de tuer des humains ?
Le commerçant lui a reniflé le nez comme s'il disait "Je te l'avais dit", alors que Subaru fronçait les sourcils en écoutant attentivement.

[Commerçant : Mais le danger auquel il faut surtout faire attention, plus encore que les mabeasts, c'est le miasme. Oui, il y a des dangers comme le vent de sable et les changements environnementaux, mais votre plus grande préoccupation devrait être le miasme.]

[Subaru : Ce miasme n'est pas quelque chose que vous reconnaissez intuitivement, hein.]

Subaru perplexe devant le commerçant qui a de nouveau perdu la voix.
Subaru a entendu le mot miasme plusieurs fois auparavant, et il pouvait même imaginer à quoi cela ressemblait en se basant sur l'impression que le mot dégageait. Fondamentalement, cela avait de mauvais effets sur le corps et l'esprit, et cela semblait évidemment être un mauvais air pour le corps.
Il avait l'impression que c'était différent d'un gaz nocif, mais peut-être que c'était quelque chose qui s'en rapprochait.

[Emilia : Hummm, Subaru. S'il est décrit, un miasme serait appelé mana qui est pollué par de mauvaises choses. Vous ne pouvez pas le voir avec vos yeux, mais c'est quelque chose qui est partout, vous ne savez pas ?]

[Subaru : Eh… alors le mana c'est du miasme ?]

Les points d'Emilia ont surpris Subaru. L'explication était facile à comprendre, mais les implications étaient un peu différentes de ce que Subaru avait imaginé.
Mana avait vraiment un pouvoir d'influence extrêmement important pour les utilisateurs de magie et les esprits. Cependant, s'ils vivaient juste leur vie et utilisaient simplement des dragons équestres pour se déplacer, alors le mana n'était pas vraiment un gros problème.
Mais, Emilia secoua lentement la tête comme si elle avait prédit l'esprit déçu de Subaru.

[Emilia : Vous ne pouvez pas prendre les miasmes à la légère. Le mana normal est quelque chose de pur, sans couleur ni directivité. Mais le miasme ...... juste en absorbant le mana pollué par de mauvaises choses via la porte, il corrompt les créatures à l'intérieur. Considérant que la porte est un organe qui absorbe naturellement du mana, c'est quelque chose qui ne peut être évité.]

[Subaru : Vous ne pouvez pas arrêter définitivement votre respiration, après tout.]

[Commerçant : L'interprétation de la dame est correcte, mais les miasmes qui dérivent vers les dunes de sable sont encore pires. ――Les miasmes là-bas ruinent même la nourriture et les boissons pour les créatures.]

[Subaru : Tu veux dire que la nourriture devient immangeable ?]

[Commerçant : Je veux dire qu'une fois qu'on en mange, la pollution des miasmes progresse. Vous deviendrez fou rien qu'en en prenant ne serait-ce qu'un tout petit peu à travers votre portail. Essayez de le prendre directement par l'estomac. La pollution vous avalera tout entier.]

[Subaru : Que se passe-t-il alors ? Ça ne s'arrêtera pas juste parce que je deviens fou ?]

[Commerçant : Les gens disent souvent que tu vas mourir de folie. Pour vous dire la vérité…… eh bien, je ne peux pas le nier.]

Le commerçant qui parlait succinctement en secouant la tête avait un regard pâle.
Il l'avait probablement déjà vu, bien qu'il n'en ait pas parlé directement. Il avait vu les derniers moments des gens se faire violer par le miasme alors qu'ils devenaient fous, arrivant à leur mort.

[Commerçant : Ce serait bien mieux pour vous de ne pas aller là-bas. Fais ça.]

[Emilia :――Merci pour le lait. Merci pour la conversation aussi.]

Emilia boit son lait chaud et exprime sa gratitude envers le commerçant qui a commencé à conclure la conversation.
Le commerçant était probablement conscient de la façon dont il avait commencé à extraire doucement des informations de la conversation au milieu de celle-ci. Il a également continué à parler jusqu'à présent et a tenté de changer les plans de Subaru et Emilia.
Il se sentait simplement triste pour eux. Mais même alors, Subaru et les autres iraient toujours vers le même endroit.

[Emilia : J'ai payé. Subaru allons-y.]

[Subaru : D'accord……..alors allons-y.]

Emilia place la pièce d'argent qu'elle a sortie sur le comptoir et la tire sur la manche de Subaru. Elle lui en a donné beaucoup trop pour deux tasses de lait, mais cela incluait également un pourboire pour l'information et ses soins.
Ils se sont levés, ont remercié le commerçant et ont commencé à sortir du magasin.

[Commerçant : ――C'est comme ça ici depuis environ un an, mais les gens remarquent maintenant qu'il y a des oiseaux qui volent vers les dunes de sable.]

[――――]

Ils se couvraient à nouveau de leurs robes, se préparant au vent de sable, et une voix les appela par derrière. Quand ils se sont retournés, le commerçant leur a tourné le dos et a continué à parler comme s'il faisait un monologue tout en essuyant un verre.

[Commerçant : Les gens qui les ont vus disent qu'ils volent vers la tour, et ça s'est répandu comme une blague. Je n'ai aucune preuve pour cela, mais………]

C'est à ce moment-là que le commerçant interrompit sa phrase et posa le verre.
Et puis il a dit

[Commerçant : Si jamais vous devenez incertain, essayez de chercher un oiseau. Si vous avez de la chance, cela pourrait vous mener vers la tour.]

[――――]

[Commerçant : Même si vous auriez déjà eu la pire chance une fois que vous deviendriez incertain dans les dunes de sable.]

Subaru et Emilia ont quitté le magasin sans rien dire.
Quand ils sont sortis, ils ont remarqué que le vent de sable était considérablement faible. Emilia confirme qu'elle pouvait mieux voir maintenant par rapport à quand ils sont entrés dans le bar, et elle a regardé Subaru.

[Emilia : Pour l'instant, retournons à l'auberge et retrouvons tout le monde, car Anastasia et les autres pourraient également être de retour maintenant.]

[Subaru : Ouais, ça sonne bien. Je suis également intéressé par les résultats qu'ils ont obtenus.]

Il se tient devant Emilia, qui lui a de nouveau couvert le visage, et a commencé à marcher tout en se protégeant du vent
Et puis une fois qu'ils eurent atteint un point où ils ne pouvaient plus voir le bar, Emilia murmura doucement.

[Emilia : Il manquait une jambe à la vendeuse d'avant.]

[Subaru : …….Je n'ai pas remarqué.]

[Emilia : Je ne sais pas où il a été blessé…….mais je me demande si c'était à cause de « ça ».]

Subaru savait également ce qu'Emilia voulait dire de ses paroles réfléchies.
Le commerçant a gentiment et chaleureusement exprimé ses sentiments forts sur les dangers des dunes de sable aux deux étranges voyageurs.

Si c'était un avertissement basé sur ses expériences, alors les gens qui se sont débarrassés de ce souci et se sont dirigés vers les dunes de sable étaient cruels. C'est comme ça que ça ressemblait,

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

[Anastasia : On dirait que Natsuki-kun et Emilia-san sont de retour sains et saufs.]

Ils revinrent à l'auberge. La personne qui a accueilli Subaru et Emilia était quelqu'un qui aurait dû être dehors comme elles l'étaient. C'était Anastasia.
Anastasia a changé ses vêtements d'extérieur et elle avait un sourire magnifique et élégant en s'asseyant sur le lit.

L'auberge où logeait le groupe était une auberge Milura de première classe.
Il était encore injuste de le comparer à "Hagoromo Inn of the Water" de Priestella, mais il n'y avait aucun moyen de le comprendre autrement que de raisonner que c'était à cause de la différence qualitative des villes.

[Subaru : Où est Julius ?]

[Anastasia : Après m'avoir envoyé à l'auberge, il a dit qu'il ferait un peu le tour de la ville. Je pense qu'il n'a probablement pas l'habitude d'avoir du sable dans les yeux. Tout comme vous les gars. Comment était-ce?]

[Subaru : J'aimerais vraiment que nous ayons des lunettes de protection contre la poussière. Ils sont comme du verre transparent, et ils couvrent le visage ici comme une protection. Ne pouvons-nous pas les fabriquer ?]

Subaru se rappelle des lunettes sous-marines et pose des questions à leur sujet tout en pointant autour de ses yeux. Anastasia incline la tête à ces mots et dit "je vois" en hochant la tête.

[Anastasia : Nous devons nous préoccuper de choses comme le travail du verre et sa durabilité, mais c'est quelque chose qui vaut la peine d'être considéré……..peut-être. Le temps du vent de sable n'est pas sans rapport avec Kararagi, donc cela pourrait être une idée utile.]

[Subaru : Je n'essaie pas de parler de brevets dans un avenir lointain. Si nous n'avons pas ces choses… .. tant que nous ne les utilisons pas pendant le "temps de sable", je ne pense pas qu'il y aurait des lacunes.]

[Emilia : Il semble que les plus grandes préoccupations soient les mabeasts et les miasmes par opposition au sable. Béatrice et moi pouvons essayer de gérer les miasmes avec des esprits inférieurs ...... mais nous devrons dépendre de Meili pour les mabeast